Интервью с кандидатом филологических наук, доцентом по кафедре иностранных языков, BEC Higher Сахневичем С. В.
Мы делаем домашнее задание перевод: дети делают домашнюю, а взрослые – нет.
Корреспондент: Сегодня тема нашей беседы – домашняя работа. Как дела обстоят в этой области?
Сахневич С. В.: Дела обстоят в этой области обстоят в этой области хуже некуда. Взрослые ее не делают. Причем это может быть очень высокомотивированный топ-менеджер или даже китаец, который отличается особым трудолюбием. Просто взрослые не делают и все. При этом обещать они могут что угодно и клясться могут на чем угодно, но…
Корреспондент: …с этим надо смириться как с восходом или заходом солнца. Просто солнце заходит или всходит, а взрослые не делают домашнюю.
Сахневич С. В.: Могут в самом начале поделать дня два-три. Могут поделать под настроение. Но постоянства нет!
Корреспондент: А зачем тогда им ваши учебники?
Сахневич С. В.: Учебники нужны, потому что мы занимаемся по ним в течение занятия. Или прибавляем время к занятию, ведь когда я рядом, я могу заставить, а когда меня нет рядом, заставить его делать домашнюю некому.
Корреспондент: Так со взрослыми понятно! А дети?
Сахневич С. В.: Дети домашнюю работу делают, потому что их заставляют это делать родители.
Корреспондент: А родителей заставить некому! А так всегда было?
Мы делаем домашнее задание перевод: как было в СССР.
Сахневич С. В.: В СССР домашнюю делали лучше и чаще. В СССР была культура домашнего задания.
Корреспондент: А что такое культура домашнего задания?
Сахневич С. В.: Культура домашнего задания – это когда превалирует мнение о том, что, хотя учащиеся ходят в школу и это очень важно, самое главное – это домашнее задание.
Корреспондент: Сейчас превалирует мнение о том, что, хватит и того, что учащиеся вообще ходят в школу.
Сахневич С. В.: Потому что они проводят там столько времени, что возникает вопрос: «А какая еще домашняя при этом может быть?»
Корреспондент: Теперь я понимаю, почему в вашем курсе нет домашней работы.
Домашняя работа во время занятия
Сахневич С. В.: Она есть, но делаем мы ее во время занятия. А если ее задавать на дом, то занятие превратится в монолог упреков с моей стороны. А толку все равно не будет, потому что взрослые домашнюю не делают.
Корреспондент: Взрослых некому заставить, потому что родители взрослых состарились и у них нет энергии заставить своих великовозрастных детей! Как жизненно!
Сахневич С. В.: Но мы должны смотреть смерти в зубы, как говорил Хайдеггер. То есть правде в глаза, как говорим мы.
Корреспондент: А какой тип домашнего задания вы практикуете?
Сахневич С. В.: Мы же учимся говорить на английском, поэтому домашняя работа – это однозначно перевод с русского на английский, потому что, когда мы говорим на английском, мы сначала строим предложение на русском, а потом трансформируем на английский. Но это тема отдельного интервью.
Корреспондент: Поговорим!
8 комментариев